Clone parlant et synthèse audiovisuelle de l’ICP

15 juin 2014 – ATTENTION: Ce billet ne semble plus à jour. L’adresse utile semble dorénavant être ATALA.

 

Voici encore une page web qui pourrait vous être bien utile lors de certaines rééducations de la parole.
Je me contente ici de vous donner une photo de la page en question et une copie des aides que l’on trouve sur le site.
Prenez le temps de découvrir.


icp.jpg
 


Aide générale

Voici l’une des têtes parlantes de l’ICP. Il s’agit d’un modèle en 3D. Vous pouvez la bouger avec votre souris, en maintenant le bouton gauche enfoncé. Vous pouvez l’articuler à l’aide des curseurs qui se trouvent juste en-dessous. Pour plus de précisions sur chaque fonction, cliquez sur l’aide associée.
Vous disposez de plusieurs modèles, qui correspondent à différents locuteurs. Choisissez votre modèle dans la liste déroulante « Modèle activé ».

Vous pouvez choisir :
• une posture dans la liste déroulante « Postures ». Une posture correspond à un son précis, par exemple o correspond au o dans orange.
• une séquence dans la liste déroulante « Séquences ». Si vous avez le bon browser, vous devez normalement entendre le son qui accompagne cette séquence.

Vous disposez de différentes vues pour votre modèle : la vue de profil vous permettra de voir l’avancement des lèvres et de la mâchoire.

La « Synthèse de la parole » vous permettra de faire dire à la tête parlante la phrase que vous désirez. Pour l’instant, la synthèse n’est fonctionnelle que pour le modèle « pb ».

Les séquences MPEG-4 peuvent être jouées sur tous les modèles.

Un clic sur « Activer » dans « Réglages par défaut » remet la tête parlante de face et en posture de repos.

Ressources du modèle

Vous pouvez choisir une posture ou une séquence dans les listes déroulantes. Les postures et les séquences sont spécifiques à un modèle donné. A la fin d’une séquence apparaissent au-dessus de la tête parlante :

• un curseur qui permet de parcourir la séquence articulation par articulation
• un bouton « Replay » qui permet de rejouer la séquence
• une zone de texte qui indique le moment de la séquence à laquelle l’articulation correspond

Vous pouvez stopper une séquence en cliquant sur le bouton « Activer » dans « Réglages par défaut ».
Le choix d’une posture ou d’une autre séquence stoppe également la séquence en cours.

Synthèse de la parole

Tapez la phrase à synthétiser EN FRANÇAIS dans la ligne de texte. Vous pouvez utiliser les lettres accentuées si vous disposez d’un clavier azerty, ou bien les chiffres suivants :

• 2 = accent grave : e&2 pour è
• 1 ou 6 = accent aigue : e&6 pour é
• 3 = accent circonflexe : e&3 pour ê
• 4 = tréma : e&4 pour ë
• 5 = cédille : c&5 pour ç

Pour épeler, écrivez le mot en majuscule. Exemple : bienvenue sur le serveur de synthe&2se de l’ICP. Cliquez ensuite sur « Synthétiser » pour jouer la séquence. Un clic sur « Effacer » efface la ligne de texte. A la fin de la séquence apparaissent au-dessus de la tête parlante :

• un curseur qui permet de parcourir la séquence articulation par articulation
• un bouton « Replay » qui permet de rejouer la séquence
• une zone de texte qui indique le moment de la séquence à laquelle l’articulation correspond

Il n’y a pas de synthèse fonctionnelle pour tous les modèles. Pour l’instant, la synthèse n’est fonctionnelle que pour le modèle « pb ». Lorsqu’il n’y a pas de synthèse disponible, vous trouvez dans la ligne de texte la phrase : « pas de synthèse disponible », et les boutons « Synthétiser » et « Effacer » sont désactivés.

Décodage de séquences MPEG-4

Vous pouvez choisir une séquence MPEG-4 dans la liste déroulante. Les URLs du fichier fap et du fichier audio correspondants apparaissent alors dans les lignes de texte situées juste en-dessous,
vous permettant de télécharger ces fichiers si vous désirez avoir des exemples de fichiers fap. A la fin de la séquence apparaissent au-dessus de la tête parlante :

• un curseur qui permet de parcourir la séquence articulation par articulation
• un bouton « Replay » qui permet de rejouer la séquence
• une zone de texte qui indique le moment de la séquence à laquelle l’articulation correspond

Vous pouvez aussi si vous possédez vous-même des fichiers fap, et éventuellement les fichiers audio qui les accompagnent, indiquer leurs URLs dans les lignes de texte. Cliquez sur « Importer » pour décoder le fichier fap et jouer la séquence. Pendant le décodage, le message PLEASE WAIT apparaît. Un clic sur « Effacer » efface la ligne de texte. Pour les fichiers fap, vous pouvez utiliser des fichiers gzippés, ils doivent alors avoir l’extension gz. Pour les fichiers audio, vous pouvez utiliser le format au (ils doivent alors avoir l’extension au) ou le format wav (ils doivent alors avoir l’extension wav).

Tout cela nous est proposé par l’
logo-icp.gif
UMR CNRS 5009 – INPG –  Université Stendhal
INP Grenoble • 46, avenue Félix Viallet • 38031 GRENOBLE CEDEX 1
Tél. +33 (0)4 76 57 45 33
Université Stendhal • 1180, avenue Centrale • BP 25 • 38040 GRENOBLE CEDEX 9
Tél. +33 (0)4 76 82 43 37
http://www.icp.inpg.fr/ICP/_page.fr.php?page=avtts/clone.fr.html


Voyez aussi le musée de la synthèse de la parole et le serveur de synthèse.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*